A simple yet comprehensive translation of the Quran for those treading the path of suluk
Surah covered: al-Fatihah and thereafter ad-Duha till the end of Quran
The Quran has been translated into many languages by many different
scholars. There are a large number of translations of the Quran in the
Urdu language. Among .the most prominent of these translations is the
Bayanul Quran of Maulana Ashraf Ali Thdnwf rahlmatullahialayh who is
unanimously accepted as the mujaddid (reformer and rejuvenator) of our
times. An abridged English translation of Bayanul Quran is now
presented here.
The present translation covers surah al-Fatihah and thereafter surah
ad-Duha till the end of the Quran. These surahs have been selected
because they are most regularly recited in our salah. Unfortunately,
many of us do not understand these surahs despite reciting them for
years on end. If a person endeavors to study the present translation of
these surahs and the commentary thereof, he will, insha Allah, begin to
understand them both in salah and out of salah. This will, insha Allah,
facilitate more concentration in salah.
A distinguishing and added feature of this translation is that it
contains the Masailus Suluk of Maulana AshrafAli Thanwl
rahmatullahialayh. This would obviously appeal to those who are
following the path of tuwassuf. We can safely say that this
translation is of paramount importance to the salik - the one who is
treading the path towards true recognition (marifah) of Allah
It is hoped, that by studying this book, the layman and the salik, will: . 1. start appreciating the beauty and splendor of the Quran 2. start understanding these short surahs 3. start concentrating in his salah 4. start getting closer to the true recognition of Allah